Search This Blog

Sunday, December 22, 2013


I just finished a post on Childermastide, which is an exercise in Anglo-Saxon, being comprised of childer- plus -mæsse plus -tiid, meaning "children", "feast", "time or season".

So I had recourse to my Sweet's Anglo-Saxon Grammar and Dictionary, but it dawned upon me that maybe they were not mine; perhaps I had taken them out on extended loan from my friend, Gil.
Maybe, after I had hung onto them for 20 years or so, he had bowed to necessity and told me to think of them as a gift.
Maybe not.

Oh, well... wæs hǽl, everyone!


No comments: